首页  野蔷薇原创文学  西粤荷小说阅读  文史  宝典  范文  论文  征稿
文集  作家 作者 名篇  考试 教案 校园  生活  书画  地理  科技  贴吧

        中文原创门户网站                       手机报网址 wap.writing.com.cn
您现在的位置: 写作网 >> 范文频道 >> 热点语文 >> 文章正文
韩国前总统卢武铉最后一篇博客(中文版)

作者:佚名    文章来源:http://blog.qq.com/    点击数:    更新时间:2009-5-26

  
(中文版)
最初听到大哥说到此事,我随口而出“不可能”。 

但当后来,不可能变成了现实,想说的话就是“羞愧万分,恳请大家的原谅”,只可惜没有合适的机会说出。虽然我在心中也想辩解“大哥做的每件事,我很难一一察觉监督,我也无能为力啊。” 
但当舆论报道什么五百万美元,一百万美元的时候,我已经完全丧失了辩解的权利了(原文是:我已经到了不能说任何话的处境了)。不管我知情与否,已经查明的部分事实已经让我这个前总统的荣誉扫地,丧失了人们的信赖,受到道德的审判。 

然而我还是想说。 

“这是我妻子所作之事,我并不知情”。我知道这样的话即时说出口,也只会让我更加难堪,然而我还是说了。 

哪怕能够减轻国民的一点点(对我的)失望感。虽然我已离开政坛,但对于那些因我受到牵连的人们,那些一直对我不离不弃的人们,哪怕能够减轻一点点我对他们的抱歉之情。 

还有一点就是作为嫌疑人的权利。 虽然已经名誉扫地(原文是“道德上的破产”),即使是嫌疑人也有人的权利。 

因此,我希望能够捍卫真相。 

因此,我想对蜂拥而来的检察官与舆论的各种猜测和断定进行反驳。 

然而郑常文(音译)秘书官已经以受贿罪的罪名被拘捕。 

现在我在这儿已经无话可说了。我任何的言辞只会招来众人的愤怒与耻笑。 

我也无颜可说了。他是我的老友,交情之外我更信赖他的能力与人品(原文为“姿势”,韩文中此词意思与中文有异)。他为我做事,我又有什么可以辩解的呢? 只会招来更多的愤怒与难堪罢了。 

现在我能做的只能是向国民低头谢罪了。当事情告一段落时,我会这么做的。 

从现在起,我也不会再在这儿写任何关于此事的文章了。 

还恳请各位会员(该网站会员)的同意。请不要在这儿就此事做任何评论了。我已经受到了道德的审判(原文是失去了道德的名分),我们在这儿的任何话都不会有人博得的赞成。 

在此,我原本不想说政治,不想说道义上的话,只想谈谈作为一个嫌疑人应有的权利。然而看来这也不会得到人们的同意了。行使司法程序时才有我最后的说话权了吧。 

各位在此提到了我政治上的种种象征或成就。不过即使没有此事,我对各位的评价也受之有愧。这段时间我一直在寻找着新的生活方向,但又为未找到合适的路而颇为苦闷。如今发生此事,看来不能再这样下去了。 

各位无需再追随卢武玄所谓的价值象征了,我已失去这样的资格了。 

我已身陷泥沼之中,各位不能跟着跳进来,请离开我吧(原文是请抛弃我吧)。 

请大家用你们的理性(原文是智慧),后退一步,换一个视角来重新评价我。 

今早我已向这个网站的管理员提出关闭整理网站的要求。管理员回答这个网站并非个人网页,需要与各位会员协商才能决定。 

因此写下此文。 

望能关闭“人活着的世界”网站。  

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •   网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    尊重作者著作权,未经写作网同意作品不得转载,版权必究。

    发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    [精彩网文]



    关于写作网 版权声明 责任声明 联系我们 友情连接 管理登录

    搜索关键词:写作网 粤ICP备05087657号

    http://www.writing.com.cn