p; 忆得双文衫子薄,钿头云映褪红酥。(唐·元稹《杂忆五首》) 红酥点得香山小,卷上珠帘日未西。(唐·和凝《宫词百首》) 十月小春天。红叶红花半雨烟。点滴红酥真耐冷,争先。夺取梅魂斗雪妍。( 宋·李石《方舟诗馀》一卷) 红酥手点金茎露。涣汗冰消烦暑去。(明·杨慎《浣溪沙·游感通寺赠冰壶其二) 鬓发如云,斜挽两行绿鬓;姿容似玉,浅匀一片红酥。(清·吕熊《女仙外史》第三十三回) 清代画家严冠有一首《钗头凤》: 红酥手,青苔帚。斜阳小迳闲行偶。 眉成结,声偏咽。急将心事,欲从君说。吃吃吃。
瑶钗溜,琼枝瘦。回头又怕人来骤。 罗裙窄,飞如蝶。长廊影里,低蝉欲没。得得得。 “红酥手”即为美女持“青苔帚”扫地的手,绝非“点心”。 误读者因为将“红酥手”一词坐得太实,没有注意到这“手”是陆游记忆中的虚景,而现实中唐婉确实没有为陆游斟酒,这是事实: “陆放翁娶唐氏闳之女,于其母夫人为姑侄,伉俪甚笃,而弗获于姑。既出,而未忍绝,为置别馆,时往焉。其姑知而掩之,虽先时挈去,然终不相安。自是恩谊遂绝。唐后改適宗子士程,尝以春日出游,与陆相遇於禹迹寺南之沈园。唐语赵为致酒殽焉。陆怅然,感赋《钗头凤》云……。”(清·叶申芗《本事词》卷下·南宋辽金元) “于其母夫人为姑侄”,据专家考证,陆游与唐婉并非是表兄妹关系,这又是一例古人的错误,当另外撰文论述。 可见,解读经典,不能坐得太实,当然也不能虚夸无边。再复杂的经典文章,其一字一词一句,都受相应的语境限制,只要认真解读,悉心体会,精心玩味,完全可以准确把握。 上一页 [1] [2]
|