|
陆游《钗头凤》原词: 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。 东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错错错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。 桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫莫莫!
有人解读陆游词《钗头凤》时,把“红酥手”说成一种“点心”,这是由于没有读懂原词的真正意境而妄乱猜测的结果。 “红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。”这三句是回忆中的情景,手、酒、柳是昨日之物,与今日之物已经大不相同了。陆、唐在未离婚前,经常在沈园游乐晏饮,唐婉那嫩如红酥的纤手不止一次为陆游斟酒,可以说,这双美丽的手是两个人爱情欢乐和诗酒浪漫的诗意标志。然而,时至今日,由于“东风恶、欢情薄”,这双手已经属于他人,这是最使作者伤心并激发诗情的醒目的触发点。 下片“春如旧,人空瘦”的情景才回到了眼前现实。这种手法如同电影蒙太奇转场镜头,是宋词中常用手法。宋词中表现“物是人非”主题的作品,大多是上片回忆往事,下片慨叹眼前。 而好穿凿的粗读者可能认为“红酥手”和“黄藤酒”是唐婉送给陆游的点心和酒,因为唐婉此时已成他人之妇,不能再给陆游亲自斟酒了,所以“红酥手”解释成点心合理,解释成手不合理,令人忍俊不禁! “酥”字“从禾、从酉”,字的本义与粮食和酒有关,一般指奶酪,俗称“酥油”;从名词引申为形容词,意为像酥油那么润滑细腻的样子。陆游“红酥手”是说唐婉的手红润而细腻,这正表明是回忆中正值青春年少时唐婉的纤纤素手。 古典艳情小说中经常有“酥乳”、“酥胸”之类的词眼,这跟“酥手”一样,无非是形容其光洁细腻而已。古诗词中“红酥”一词屡见不鲜,并非是“红色的酥油”,而是“红润酥嫩”。如“粉面红酥透”、“红酥脸波如醉”,形容醉容或羞颜;“红酥轻点樱桃浅”,这是以细腻的胭脂画唇;宋人词句“红酥肯放琼苞碎”、“黄蜂犹抱红酥萼”,是指梅花的花萼。余例如下: 一样金盘五千面,红酥点出牡丹花。(唐·王建《宫词一百首》) &nbs [1] [2] 下一页
|